ბრაზილიელი მკითხველი დეფის მოთხრობებსა და რომანებს „ბაღები და ეშმაკთა სამკვიდრო“ და „სიტყვები სიტყვები სიტყვები“ უკვე ახლოს იცნობს.
როგორც დეფიმ „ნიუპოსტთან“ საუბრისას აღნიშნა უკვე მათი შემდეგი გამოცემის ტირაჟებაც გაზრდილია და 2014 წლის მარტიდან, ორივე რომანი, თარგმნილი ლიტერატურის გამოცემათა კატეგორიიდან, ბესტსელერების კატეგორიაში გადავიდა. (ამას ხელი უკრაინის ბოლო დროის მოვლენებმაც შეუწყო, წიგნისადმი ინტერესი კიდევ უფრო გაიზარდა. რომანი რუსეთ-საქართველოს აგვისტოს ომზეა.) იგივეს და კიდევ უფრო დიდ წარმატებას უწინასწარმეტყველებენ ამ ახალ გამოცემულ რომანსაც, რომლის მოქმედება ძველ მესოპოტამიაში ვითარდება და ავტორი, რომის იმპერატორთა ტიბერიუსისა და ნერონის ეპოქას, ქალაქ მარგორაში, მოედანზე დაკარგული კოლხი ბიჭი ბაჩანას და არქივარიუსი სერაფიტეს თვალებით გვაჩვენებს. მათ დეტექტიურ და მისტიურ თავგადასავალს მკითხველი მოულოდნელ აღმოჩენამდე მიყავს.რომანი პორტუგალიურ ენაზე თარგმნეს: ლუჩია ჰუგუენეიმ, ედუარდო ფრანჩამ კატია ლაიტემ. გამომცემლობა „ლუმე“.
დეფი: „ვფიქრობ ეს რომანი ჩემი საუკეთესო ნამუშევარია. ის 2001 წელს დავწერე და მას მერე, საქართველოში, სხვა და სხვა გამომცემლობის მიერ, სხვა და სხვა დროს, არა ერთხელ გამოიცა. იგი ერთ ოჯახზეა, ოჯახის შვიდ შთამომავლზე. ყოველი მათგანი შვიდი მომაკვდინებელი ცოდვიდან თითოს მატარებელია და მათი ხასიათები, მისწრაფებები და ბედისწერაც, სწორედ ამაზეა დამოკიდებული. ვინ რაზე აგებს პასუხს, რა საიდუმლოს ფლობს დმანისური ხარის ბეჭი და რის თუ ვის წინაშე აღმოჩნდებიან პრეტორიუმში შუაღამით მისული არქივარიუსი სერაფიტე და პატარა ბიჭი ბაჩანა. ყველა ეს კითხვა არაფერია იმასთან შედარებით, თუ რა მოხდება შემდეგ და თუ რა ხდება საერთოდ რომანში.“
მასალის გამოყენების პირობები